Por Jorge Petinaud
Voronezh,
Rusia, 5 oct (PL) La traducción de 32 poemas del antiterrorista cubano
Antonio Guerrero, condenado injustamente en Estados Unidos junto a
cuatro compatriotas, es mi forma de sumarme a la lucha por su
liberación, afirmó hoy el escritor ruso Víctor Avdeyev.
El autor de la antología "Culminación",
presentada aquí la víspera, reiteró su respeto hacia el vate
encarcelado y por Gerardo Hernández, Ramón Labañino, y Fernando
González, detenidos hace 15 años por monitorear a grupos que planeaban
acciones violentas contra su país, organizadas en Estados Unidos.
Recordó Avdeyev que René González ya está en Cuba luego de 13 años de
cárcel y otro período más de libertad supervisada y renunciar a la
ciudadanía estadounidense, requisito exigido por la jueza a cargo del
caso.
"Culminación" incluye en sus 298 páginas los
textos de Guerrero y la poesía de José Martí Los zapaticos de rosa,
junto a obras de grandes escritores de la lengua hispana como Miguel de
Cervantes, Lope de Vega, Miguel Hernández, Federico García Lorca y otros
renombrados bardos.
Al conocer que estos cinco héroes -porque
no cabe otra palabra-, fueron condenados por luchar contra el
terrorismo, sentí la necesidad de hacer algo en solidaridad con ellos y
me uní a los esfuerzos del Comité de toda Rusia por su liberación,
recuerda.
Avdeyev dijo a Prensa Latina que le conmovió en
particular que uno de ellos, condenado arbitrariamente a una dura pena,
escribía versos, en los cuales hablaba del amor a la mujer, a su patria,
a la amistad.
A mis manos llegó un texto con 32 de sus poemas y
enseguida pensé en sumarme con su traducción al idioma ruso a las
iniciativas que tienen lugar en todo el mundo, reiteró.
La
emoción que viví me hacía trabajar no solo durante el día sino también
durante las noches y pude concluir esta labor en un tiempo relativamente
breve, subraÃ�ó el creador.
Señala el traductor que sabía cercano el aniversario 15 del arresto, y dedicó su mayor esfuerzo a esta labor.
Cuba es mi segunda patria, la conozco desde 1962, cuando llegué como
combatiente internacionalista con las tropas soviéticas para apoyar al
pueblo cubano cuando existía el peligro de una invasión directa por
Estados Unidos, comenta al evocar la Crisis de octubre de 1962 (de los
misiles).
Siempre he mantenido buenas relaciones con los
compañeros cubanos tanto en la Unión Soviética antes, hoy Federación de
Rusia, e incluso en países africanos como Angola, Mozambique, Sao Tomé y
Príncipe, donde estuvimos juntos codo a codo, prestando asistencia a
esos pueblos, agrega.
Antes de jubilarme, en los tiempos
soviéticos, también participé en la lucha contra el terrorismo, y sé los
riesgos que corrieron estos cinco compañeros dentro de Estados Unidos
para monitorear a grupos extremistas e impedir acciones violentas contra
Cuba, concluyó el autor de Culminación.
Tomado de Prensa Latina